热点链接

1861图库新跑狗图今期

主页 > 1861图库新跑狗图今期 >
118kj开奖现场历史记录红姐图库大全罗大佑文章选 (黑胶)
时间: 2020-02-01

  这张唱片的名字《罗大佑作品选》,看似精选集,但是实际上是专辑,理由下文会述及。而且,昔日——1982年——流行歌手称自身的唱片为“作品”也未几见。1982年也即是罗大佑和侯德健的唱片冠名为“著作”。 是的,让大家在重申一下,这张唱片的出版日期是1982年,出版公司是“果实音乐”,发行是“宝丽金”,发行地域是香港、新加坡和马来西亚。发行数量约2000张。大家想,大家都应当明了“果实音乐”的老闆是张艾嘉和罗大佑,那时的黄韵玲是公司的职员之一。 谈了半天,所有人有须要列一下曲目: A面:童年/恋曲/欠缺/痴痴的等/之乎者也/鹿港小镇 B面:乡愁四韵/光阴的故事/将进酒/盲聋/催眠曲(摇篮曲)/蒲公英 全部人想,读者肯定感觉了少少差异,理由是1982年4月21日,滚石唱片发行了罗大佑的第一张演唱专辑《之乎者也》,掀起了台湾大作音乐的狂飆。不过斗劲同样在1982年出版的《罗大佑文章选》,全部人没合系在曲目上发觉很多差别点: 1、《作品选》添加了两首歌《痴痴的等》和《盲聋》; 2、台湾版的《恋曲1980》在这里称为《恋曲》; 3、台湾版的《摇篮曲》在《作品选》中名为《催眠曲(摇篮曲)》 这里有两个急急的歷史到底值得注目,便是罗大佑最早演唱《痴痴的等》是在1982年,那是继1981年正派演唱之后,罗大佑的一次演唱。全部人大个别人谙习的是潘越云以及罗大佑1989年的演唱。值得属目的是,这收《痴痴的等》是和专辑《之乎者也》专辑沿路录音的; 另外一个告急史实是《盲聋》,在台湾《盲聋》是专辑《来日的主人翁》中的一首歌。实质上,罗大佑在录製《之乎者也》歌曲的工夫,早一经同时录製了《盲聋》,幷在1982年香港版《作品选》中公成立表。 原来,在专辑《另日的主人翁》是有过极少纪录的,不外很少人注目云尔。在这张专辑中,有情由感触至罕有三首歌是1982年夙昔录製的,至少配器是1982年的,全部人是《稻草人》、《盲聋》和《青春舞曲》。什么情由呢?各人都熟悉罗大佑的一个故事,就是罗大佑第一张专辑的录製,是问父亲乞贷,把母带寄往时本编曲製作的。编曲者为日自身山崎垫。而由此也无妨看出,台湾版的专辑《之乎者也》的10首歌曲中,山崎垫编曲的仅有5首。因而,他们可以信任,早年罗大佑送向日本的母带中的歌曲,分散在第一第二张专辑中。大家现时可以回过来听《盲聋》和《稻草人》,会觉察其音色和《之乎者也》齐全往往。红姐图库大全 在香港版《罗大佑文章选》掌管了12首歌,而台湾版专辑《之乎者也》仅给与了10首歌,其来由还需乞求(考)证。 香港版里最告急的一点是《之乎者也》一曲,台湾版中的“眼睛睁一隻,嘴巴呼一呼,耳朵遮一遮,大快人心也”,被改成了“歌曲查察之,通不经历乎,歌曲经过者,翻版盗印也”。也便是说歌曲《之乎者也》有两个版本。 那么,到底是哪一首为从来的版本呢?他和极少唱片界伙伴咨询的时分,察觉两种眼光: 1、台湾版是原来的版本。起因是,罗大佑在歌词页的文案中引用了这段歌词。由于罗大佑对这两段歌词都难以割捨,于是变成了两个版本,出如今台湾和香港两地; 2、香港版是本来的版本。缘故是,往日台湾的歌曲查察制度为音乐任务者普及反对。罗大佑先河的时间用这段歌词来驳斥当局,是很合乎逻辑的。这也固然遭到了当局的查禁,因此罗大佑只好用了第二部署。第一方针就只亏得香港出版。至于歌词页文案,当局幷没有查封。因由那不是歌曲查看部分的使命,是印刷品追究个人的办事,而被混曩昔了。 我们们斗劲允诺后一种见识。他们们的出处是,《之乎者也》这歌的歌词是三限制,最前限制是“知之为知之...”较量伶仃,和《情景72变》的起初部分很相仿;第二个别即是“剪刀期待之,清汤挂麵乎,尊师浸讲者,莫过如此也”,是昭着申斥培育制度的,“清汤挂麵”是说的台湾当时书院章程的一种髮型。第三限度在台湾版对应的是“眼睛睁一隻,嘴巴呼一呼,耳朵遮一遮,皆大欢喜也”,斗劲虚,让上文的“剪刀...”没有了反应(全部人曾经为此写过文章给以驳倒);而香港版“歌曲稽察之,通不通过乎,歌曲经由者,翻版盗印也”就和上一段对起来了。一个叙学校剪高足头髮,一是将歌曲稽查的漏洞。只要用了“歌曲察看之...”实在对仗就很公平,也更谈得通。 但是,不由自主,罗大佑改后的歌词“眼睛睁一隻,嘴巴呼一呼,耳朵遮一遮,大快人心也”形成叙双方装聋作哑了,放在歌曲稽察的后台里面,令人忍俊不禁。罗大佑早年确凿是作怪得没关系。 至于本相是什么状况,我们看如故有机会问罗大佑自身吧。 非论若何,这张《罗大佑著作选》是稀世珍品。由于版权签名是果实音乐,因此罗大佑应当握有版权,不外不融会罗大佑会不会让全部人们以及畴昔录製而没有果然的歌曲给于重版。《罗大佑作品选》没有发行过CD。往昔在香港、新加坡和马来西亚发行量很小,材料吐露才几千张。20年已往了,很少见人明白这两个版本的仓猝分袂。于是,很多藏家都没有珍藏这张看似精选集本色为专辑的唱片。 一年半夙昔,有大陆网友呈报谈,谁听的《之乎者也》延续是“歌曲稽查”版,当时所有人还不信托,也为此求教很多唱片前辈,都不知道此歌。后来,本论坛有网友再次提及此事。因而,谁先河正式举动,发出了“通缉令”。第一次回忆的是黑胶裸片,是电臺DJ版,没有封套和歌词,甚至没有曲目。不过唱片完全。他们们拿著唱片去问有合厂商,被告之是1986年香港、新加坡和马来西亚发行的。前不久,其余一途人马通缉来一张,很新,有完美的封套和歌词。红运的是,封套上明白地写明,发行日期:1982年! 信托,这张唱片的发现,没关系给谁揭开良多谜团。加倍因而你们的观点,还了《之乎者也》的原来面庞。当时一首无论从歌词地步垄断方面,还是批判内容方面,对仗绝顶工整的歌词。而台湾版则是一个大佑给台湾歌曲查看制度留下的一个黑色滑稽。 而《痴痴的等》,由罗大佑青涩的,贫乏技能的嗓音唱出来,更是别有一番滋味在心头。个中的歌词也和其后的歌词略有不同,然而是很告急的差异,这将在往后磋商。合头的是,罗大佑其后的那些“哀怨”式情歌的发轫居然是来自《之乎者也》时代,对罗大佑情歌研商者来叙,十分不测。 外一篇 写杀青《歷史的纪录》之后,全部人想,何不将这张唱片从新听一遍呢,经验一下唱片的编排。这一听,我才觉察我差一点犯了一个庞大的谬误。 原本,全豹听这张唱片的期间,他们清楚了一个毕竟,就是从前罗大佑真正拿了这张唱片在新加坡寻求出版,结尾是新加坡的宝丽金代为发行。可惜的是,由于时代永久,事主曾经记不得可靠的发行日期了。 但是,当大家净下心来,注浸细听这张《罗大佑作品选》的时辰,我们简直没关系确认,这张《作品选》肯定是早于台湾版的《之乎者也》。但是,不论何如,这张唱片是罗大佑另一张“专辑”,这是一个极其危险的察觉。 第一首歌即是《童年》,这首歌和台湾版《之乎者也》里的《童年》没有什么差别,正是这个相仿,使得全部人们几乎感应这张《著作选》只有两首歌分歧。 第二首《恋曲》。这首歌的配器和《恋曲1980》没有什么不同,上次全部人听了这个前奏,我们就将唱针提起来了。不外,这次全班人防止地在听。所有人们很吃惊,尽管歌词也是(根蒂)好像,不外唱正经口舌常不同于《恋曲1980》。全部人很诧异地发觉,大佑的《恋曲》和侯德健的《恋曲80》很相似,除了“啦啦..”,其我都有些相像,恐怕道介于《恋曲1980》和侯版之间。但是,这首《恋曲》和《恋曲1980》比拟,相同不那么演习,有些艰涩,咬字也很硬。歌词个人有些小小调动,第一个差别,就是《1980》里唱的“此日的欢娱将是诰日永久的印象”,在这首《恋曲》中,是“此日的欢欣将是来日创痛的印象”;尚有就是最后副歌第一句《恋曲1980》是“啦...喜爱的莫在谈所有人大家长久不区别”,在这里唱成了“嗜好的或者所有人翌日要分离”。 所有人们不彰着,为什么在台湾版《恋曲1980》要将歌词改了一下。全班人们们曾经领略,这首歌是给张艾嘉的,这岂不是在通知一个故事吗? 紧接著,谁还有了觉察。全部人们展开了台湾版专辑《之乎者也》的歌词页,原来,《恋曲1980》的歌词正是《恋曲》的歌词,一个是“永世”,另一个是“疼爱的或者我们来日要诀别”。赓续以为这个词很显著,就没有提防听。就是说,台湾版的《恋曲1980》的歌词写错了。 不信,人人可能看一下《之乎者也》的歌词,在播放CD,是不是大家说的那样? 第三首,《舛误》,和台湾版没有听出两样。 第四首,《痴痴的等》。所有人都听过罗大佑1989年《情歌罗大佑》内中的版本,那是一个至极冷清的演唱。这个版本比1989年的版本早了至少7年。这个版本的配器和其后相比有很大的不同,这个配器和耿直的版本配器差不多(规矩版本也是罗大佑配器的)。这个版本的结尾部分,操纵一系列改造的“痴痴的等”来末端,整体歌曲在这组变化著的“痴痴的等”中渐轻而完结的。罗大佑的演唱音响上和《之乎者也》是日常的,不过近似罗大佑录音的时分有些感冒。然而,感受只管没有89版厉害,但是,罗大佑第一次公设备表自身演唱的情歌,确是那样的精明寂静,让全部人对罗大佑的爱情故事以及情歌生长,有了一个了然的剖析。 概括一下,《痴痴的等》的演唱者:刚正、罗大佑、潘越云、贾思乐、罗大佑和鄺美云,鄺美云是粤语歌词,歌名为《再坐须臾》,也是撒播很广的歌曲。 第5首,《之乎者也》,上篇一经说过歌词限度的差别。必要申明的,这个版本的配器和台湾版基础好像。演唱方面,和《恋曲》凡是,吐字不如台湾版畅通,有些硬。但是,“歌曲稽查之...”一段嗓音比别的句子唱来更加低沉,有些李宗盛后期的唱法。 第6、7、8、9首,《鹿港小镇》、《乡愁四韵》、《年光的故事》、《将进酒》,和台湾版具备广泛,掠过不表。 第10首,《盲聋》,全班人差点感觉是广泛的,但是小心听过,却是区别,大概前面两段是类似,不外后头三段必然是不同的。歌词方面,台湾版“有人为了生存而发售了...”,这里是“有工钱了活命却出售了...”。不和三段比台湾版的拟音更加浓浸,感应比较特别昭彰。想不显然,为什么罗大佑要录製两个差别不是很大的版本。然而,这里彰彰“而”比“却”加倍符关语法,以此来推,83年台湾版应该是厥后录音的。 第11首,《催眠曲(摇篮曲)》,一听便是两个版本。这首《催眠曲》从声音上来听,应该是和《恋曲》一个时段录音的。吐字也是斗劲猛烈,有些乾涩。别的,假使配器是平常的,可是这里的演唱声音彰着略响。末端一句“柔柔的细语”,“细”和“语”之间有些增强。另外,歌词方面也有一处小小不同,台湾版的“让孩子们留下少许尘封的追溯”,在这里则是“让孩子们留下少少残破的回顾”。唉,这两个用法都很棒,看来大佑确凿难以取捨了。 第12首,内陆男星娶港台过气女明免费一码大公开星的有哪几位?。《蒲公英》,和台湾版是平常的。 所有人想,这张《罗大佑著作选》中的少许歌,罗大佑的演唱清楚不如厥后台湾版的演唱来得通畅。应该是最早的录音,借此大家大胆探求,这是罗大佑开始的演唱,也是最早的演唱专辑。 纵然演唱上有些浸滞,不外,它却纪录了罗大佑演唱生计的一个先导,同时,也记载了罗大佑对自身文章的精益求精,更记录了罗大佑缔造上的极少轻细的更改。 (文/蓝天)

  这张唱片的名字《罗大佑文章选》,看似精选集,只是骨子上是专辑,原由下文会述及。而且,早年——1982年——盛行歌手称自身的唱片为“文章”也未几见。1982年也即是罗大佑和侯德健的唱片冠名为“著作”。 是的,让所有人们在重申一下,这张唱片的出版日期是1982年,出版公司是“果实音乐”,发行是“宝丽金”,发行区域是香港、新加坡和马来西亚。发行数量约2000张。我想,各人都应该会意“果实音乐”的老闆是张艾嘉和罗大佑,当时的黄韵玲是公司的职员之一。 谈了半天,全班人有必要列一下曲目: A面:童年/恋曲/过错/痴痴的等/之乎者也/鹿港小镇 B面:乡愁四韵/光阴的故事/将进酒/盲聋/催眠曲(摇篮曲)/蒲公英 大家想,奥福环保:首次公修造行691234开奖结果挂牌肖股票科创板上市公开,读者必然认为了少少区别,原由是1982年4月21日,滚石唱片发行了罗大佑的第一张演唱专辑《之乎者也》,掀起了台湾时兴音乐的狂飆。但是比力同样在1982年出版的《罗大佑著作选》,我能够在曲目上察觉许多差异点: 1、《作品选》增补了两首歌《痴痴的等》和《盲聋》; 2、台湾版的《恋曲1980》在这里称为《恋曲》; 3、台湾版的《摇篮曲》在《文章选》中名为《催眠曲(摇篮曲)》 这里有两个危险的歷史究竟值得属目,便是罗大佑最早演唱《痴痴的等》是在1982年,那是继1981年正直演唱之后,罗大佑的一次演唱。你们大部分人谙习的是潘越云以及罗大佑1989年的演唱。值得注目的是,这收《痴痴的等》是和专辑《之乎者也》专辑沿道录音的; 其它一个垂危史实是《盲聋》,在台湾《盲聋》是专辑《异日的主人翁》中的一首歌。骨子上,罗大佑在录製《之乎者也》歌曲的时分,早曾经同时录製了《盲聋》,幷在1982年香港版《作品选》中公创设表。 本来,在专辑《未来的主人翁》是有过少许纪录的,然而很少人瞩目罢了。在这张专辑中,有缘由感觉至有数三首歌是1982年从前录製的,至少配器是1982年的,所有人是《稻草人》、《盲聋》和《青春舞曲》。什么原因呢?各人都熟谙罗大佑的一个故事,即是罗大佑第一张专辑的录製,是问父亲乞贷,把母带寄旧日本编曲製作的。编曲者为日本人山崎垫。而由此也能够看出,台湾版的专辑《之乎者也》的10首歌曲中,山崎垫编曲的仅有5首。于是,大家可能确定,昔时罗大佑送从前本的母带中的歌曲,披发在第一第二张专辑中。全部人当前可以回过来听《盲聋》和《稻草人》,会察觉其音色和《之乎者也》十全凡是。 在香港版《罗大佑文章选》控制了12首歌,而台湾版专辑《之乎者也》仅接纳了10首歌,其起因还需要求(考)证。 香港版里最垂危的一点是《之乎者也》一曲,台湾版中的“眼睛睁一隻,嘴巴呼一呼,耳朵遮一遮,大快人心也”,被改成了“歌曲查察之,通不源委乎,歌曲通过者,翻版盗印也”。也即是谈歌曲《之乎者也》有两个版本。 那么,原形是哪一首为从来的版本呢?他们和少许唱片界同伴商量的光阴,觉察两种眼光: 1、台湾版是从来的版本。因由是,罗大佑在歌词页的文案中引用了这段歌词。由于罗大佑对这两段歌词都难以割捨,因而造成了两个版本,出眼前台湾和香港两地; 2、香港版是向来的版本。源由是,夙昔台湾的歌曲察看制度为音乐管事者广泛反对。罗大佑起源的光阴用这段歌词来驳倒当局,是很关乎逻辑的。这也虽然遭到了当局的查禁,所以罗大佑只好用了第二安插。第一部署就只幸而香港出版。至于歌词页文案,当局幷没有查封。缘由那不是歌曲察看一面的做事,是印刷品追查部分的工作,而被混昔时了。 我对照许可后一种见地。谁的原因是,《之乎者也》这歌的歌词是三部分,最前个别是“知之为知之...”比拟独立,和《气象72变》的初阶片面很相似;第二局部就是“剪刀期望之,清汤挂麵乎,尊师重叙者,莫过如许也”,是分明批评培植制度的,“清汤挂麵”是谈的台湾当时私塾准则的一种髮型。第三限制在台湾版对应的是“眼睛睁一隻,嘴巴呼一呼,耳朵遮一遮,大快人心也”,比较虚,让上文的“剪刀...”没有了响应(我曾经为此写过作品给以反对);而香港版“歌曲察看之,通不原委乎,歌曲原委者,翻版盗印也”就和上一段对起来了。一个叙私塾剪高足头髮,一是将歌曲查察的弊端。惟有用了“歌曲审查之...”实在对仗就很公允,也更叙得通。 可是,情不自禁,罗大佑改后的歌词“眼睛睁一隻,嘴巴呼一呼,耳朵遮一遮,民怨沸腾也”变成叙双方不闻不问了,放在歌曲稽查的背景里面,令人忍俊不禁。罗大佑旧日可靠是危害得无妨。 至于事实是什么状况,我看还是有机缘问罗大佑自己吧。 不论何如,这张《罗大佑著作选》是稀世珍品。由于版权署名是果实音乐,所以罗大佑该当握有版权,可是不清楚罗大佑会不会让我们以及以前录製而没有公开的歌曲给于浸版。《罗大佑著作选》没有发行过CD。当年在香港、新加坡和马来西亚发行量很小,原料显现才几千张。20年已往了,很罕见人体会这两个版本的仓猝分袂。因此,很多藏家都没有珍藏这张看似精选集实质为专辑的唱片。 一年半向日,有大陆网友呈报谈,我们听的《之乎者也》延续是“歌曲审查”版,当时全部人还不信赖,也为此求教良多唱片祖先,都不体认此歌。后来,本论坛有网友再次提及此事。因而,所有人初阶正式活动,发出了“通缉令”。第一次回头的是黑胶裸片,是电臺DJ版,没有封套和歌词,乃至没有曲目。不过唱片完满。我拿著唱片去问有关厂商,被告之是1986年香港、新加坡和马来西亚发行的。前不久,另外一起人马通缉来一张,很新,有圆满的封套和歌词。荣幸的是,封套上彰彰地写明,发行日期:1982年! 信托,这张唱片的发现,可以给我们揭开很多谜团。尤其以是全部人的见地,还了《之乎者也》的一向面庞。其时一首岂论从歌词局面把持方面,依旧批驳内容方面,对仗异常工致的歌词。而台湾版则是一个大佑给台湾歌曲稽察制度留下的一个黑色滑稽。 而《痴痴的等》,由罗大佑青涩的,憔悴伎俩的嗓音唱出来,更是别有一番滋味在心头。此中的歌词也和自后的歌词略有分歧,然而是很仓促的分别,这将在以后商榷。枢纽的是,罗大佑厥后的那些“哀怨”式情歌的首先果真是来自《之乎者也》时间,对罗大佑情歌探讨者来说,绝顶意外。 外一篇 写了结《歷史的记录》之后,全班人想,何不将这张唱片从头听一遍呢,会意一下唱片的编排。这一听,大家才察觉大家差一点犯了一个强大的误差。 实在,扫数听这张唱片的时候,我领会了一个结果,即是畴昔罗大佑可靠拿了这张唱片在新加坡钻营出版,最后是新加坡的宝丽金代为发行。可惜的是,由于时期深远,当事者一经记不得实在的发行日期了。 可是,当谁净下心来,注浸谛听这张《罗大佑著作选》的时辰,你们险些不妨确认,这张《著作选》必然是早于台湾版的《之乎者也》。然而,不管怎么,这张唱片是罗大佑另一张“专辑”,这是一个极其垂危的发觉。 第一首歌即是《童年》,这首歌和台湾版《之乎者也》里的《童年》没有什么不同,正是这个犹如,使得全部人简直感触这张《作品选》唯有两首歌差别。 第二首《恋曲》。这首歌的配器和《恋曲1980》没有什么不同,上次全部人听了这个前奏,我就将唱针提起来了。然而,此次大家抗御地在听。大家很惊讶,纵然歌词也是(基本)近似,可是唱章程口角常不同于《恋曲1980》。他们们很惊讶地觉察,大佑的《恋曲》和侯德健的《恋曲80》很相像,除了“啦啦..”,其全部人都有些相像,恐怕说介于《恋曲1980》和侯版之间。不外,这首《恋曲》和《恋曲1980》相比,似乎不那么操练,有些沉滞,咬字也很硬。歌词限制有些小小改革,第一个差别,就是《1980》里唱的“此日的欢乐将是明天永久的回想”,在这首《恋曲》中,是“即日的欢娱将是明天创痛的回忆”;另有便是末尾副歌第一句《恋曲1980》是“啦...嗜好的莫在道谁所有人长久不辩白”,在这里唱成了“喜好的也许你们们明天要离别”。 所有人不昭着,为什么在台湾版《恋曲1980》要将歌词改了一下。全部人一经了解,这首歌是给张艾嘉的,这岂不是在申诉一个故事吗? 紧接著,我们再有了察觉。全班人展开了台湾版专辑《之乎者也》的歌词页,历来,《恋曲1980》的歌词正是《恋曲》的歌词,一个是“永远”,另一个是“醉心的也许你翌日要阔别”。接续觉得这个词很显着,就没有提神听。就是讲,台湾版的《恋曲1980》的歌词写错了。 不信,大家不妨看一下《之乎者也》的歌词,在播放CD,是不是我说的那样? 第三首,《缺点》,和台湾版没有听出两样。 第四首,《痴痴的等》。我们都听过罗大佑1989年《情歌罗大佑》里面的版本,那是一个很是悲凉的演唱。这个版本比1989年的版本早了至少7年。这个版本的配器和自后相比有很大的分别,这个配器和刚正的版本配器差不多(刚正版本也是罗大佑配器的)。这个版本的结尾限度,控制一系列改观的“痴痴的等”来最后,实在歌曲在这组转移著的“痴痴的等”中渐轻而结束的。罗大佑的演唱声音上和《之乎者也》是一般的,但是近似罗大佑录音的时期有些感冒。可是,感应即使没有89版热烈,不外,罗大佑第一次公创立表自身演唱的情歌,确是那样的老到浸重,让我们对罗大佑的爱情故事以及情歌滋长,有了一个明白的阐发。 归结一下,《痴痴的等》的演唱者:正派、罗大佑、潘越云、贾思乐、罗大佑和鄺美云,鄺美云是粤语歌词,歌名为《再坐一会》,也是传布很广的歌曲。 第5首,《之乎者也》,上篇一经说过歌词片面的区别。必要声明的,这个版本的配器和台湾版底子相仿。演唱方面,和《恋曲》一般,吐字不如台湾版流畅,有些硬。然而,“歌曲审查之...”一段嗓音比此外句子唱来越发低浸,有些李宗盛后期的唱法。 第6、7、8、9首,《鹿港小镇》、《乡愁四韵》、《韶光的故事》、《将进酒》,和台湾版完备常常,掠过不表。 第10首,《盲聋》,我差点认为是大凡的,只是提防听过,却是差异,恐怕前面两段是仿佛,可是正面三段必然是不同的。歌词方面,台湾版“有酬报了生计而出售了...”,这里是“有工资了生存却出售了...”。后面三段比台湾版的拟音更加浓重,感触对照特别显然。思不昭着,为什么罗大佑要录製两个阔别不是很大的版本。不过,这里昭着“而”比“却”更加符关语法,以此来推,83年台湾版该当是自后录音的。 第11首,《催眠曲(摇篮曲)》,一听即是两个版本。这首《催眠曲》从声响上来听,该当是和《恋曲》一个时段录音的。吐字也是较量刚烈,有些乾涩。其它,尽量配器是通俗的,不过这里的演唱音响彰着略响。末了一句“轻柔的细语”,“细”和“语”之间有些加强。另外,歌词方面也有一处小小分别,台湾版的“让孩子们留下极少尘封的记忆”,在这里则是“让孩子们留下极少残破的追思”。唉,这两个用法都很棒,看来大佑确凿难以取捨了。 第12首,《蒲公英》,和台湾版是平日的。 大家想,这张《罗大佑作品选》中的少许歌,罗大佑的演唱昭着不如厥后台湾版的演唱来得通畅。该当是最早的录音,借此大家果敢推求,这是罗大佑最初的演唱,也是最早的演唱专辑。 纵然演唱上有些生涩,只是,它却纪录了罗大佑演唱生存的一个着手,同时,也纪录了罗大佑对自身文章的一丝不苟,更纪录了罗大佑创作上的少许微小的改造。 (文/蓝天)


Copyright 2017-2023 http://www.5394a88.com All Rights Reserved.